№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Міжнародная прэмія імя Ромула Гальегаса за найлепшы раман

11 чэрвеня 2009

Міжнародная прэмія імя Ромула Гальегаса за найлепшы раман
4 чэрвеня 2009 году адна з найвышэйшых літаратурных узнагародаў гішпанамоўнага свету была прысуджаная 55-гадоваму калумбійскаму пісьменніку Ўільяму Аспіна (William Ospina) за раман “Краіна карыцы” ("El país de la canela"). На конкурс была прадстаўленая рэкордная колькасць твораў – 274 творы аўтараў з 16 краінаў Лацінскай Амерыкі, а таксама ЗША, Гішпаніі, Італіі, Малдовы, Францыі.

Сеньёр Аспіна – вядомы публіцыст, паэт і эсэіст, адзін з найбольш уплывовых лацінаамерыканскіх інтэлектуалаў свайго пакалення. Яго першы раман “Урсуа” ("Ursúa"), прысвечаны жыццю гішпанскага канкістадора Пэдра дэ Урсуа, выйшаў у 2005 годзе. Аўтар 5 паэтычных зборнікаў, шматлікіх літаратурных эсэ. У 1995 годзе Ўільям Аспіна стаў лаўрэатам Нацыянальнай паэтычнай прэміі Калумбійскага інстытуту культуры.

Прэмія, памер якой складае 100 тыс. еўра, будзе ўрачыста ўручаная сёлетняму лаўрэату 2 жніўня, у дзень народзінаў венесуэльскага пісьменніка і палітыка Ромула Гальегаса. Прэмія была заснаваная ўрадам Венесуэлы ў 1964 годзе, сярод яе першых пераможцаў – Марыё Варгас Льёса, Габрыэль Гарсія Маркес і Карлас Фуэнтэс.

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
181