№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Сапраўдныя хаўтуры Эдгара По праз 160 гадоў пасля смерці

9 кастрычніка 2009

Сапраўдныя хаўтуры Эдгара По праз 160 гадоў пасля смерці
Эдгар Алан По, празаік і паэт "цёмнага" рамантызму, стваральнік дэтэктыўнага жанру, сустрэў смерць нашмат страшнейшую, чым любы з герояў яго гатычных аповедаў

Усё пачалося з таго, што саракагадовага пісьменніка, без грошай у кішэні, апранутым у чужое і, хутчэй за ўсё, збітым, знайшлі на вуліцах Балтымара, дзе ён бессэнсоўна блукаў. Памёр По праз чатыры дні пасля ўзгаданага здарэння 7 кастрычніка 1849 году ў шпіталі. Яго апошнімі словамі былі: “Божа, памажы маёй беднай душы”.

Але, хаця ў той час ён быў, відаць, найзнакаміцейшым пісьменнікам ЗША, яго кузэн Нэлсан По не палічыў патрэбным паведаміць грамадскасці пра смерць брата. На хаўтурах не было і дзесятку людзей, а святар нават не прачытаў казань. Цырымонія цалкам цягнулася не больш за тры хвіліны.

Аддаць даніну памяці любімаму аўтару і вартым чынам правесці яго ў апошні шлях амаль праз 160 гадоў пасля яго смерці вырашылі прыхільнікі творчасці пісьменніка, якія ў нядзелю збяруцца ў амерыканскім горадзе Балтымар. У 11.30 раніцы увасабленне яго цела прывязуць з яго балтымарскага дома на Эміці-стрыт на Вэстмінстэрскія могілкі, дзе ажыццявяць не адну, а цэлых дзве цырымоніі яго пахавання, што збяруць каля 700 фанатаў з розных куткоў зямлі.

Гэтая цырымонія – частка серыі мерапрыемстваў, прымеркаваных да 200-годдзя знакамітага пісьменніка, якое адзначаецца сёлета.
паводле guardian.co.uk

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
154