№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Дэбютная кніга Юліі Шаровай ужо ў інтэрнэце

18 снежня 2012

Дэбютная кніга Юліі Шаровай ужо ў інтэрнэце

СПАМПАВАЦЬ pdf


СПАМПАВАЦЬ fb2

“Кніга пра тое, як чалавек вырашыў згуляць са сваім лёсам. Вырашыў пайсці супраць пэўнага наканавання і не пабаяцца гэтага наканавання. Неяк перамагчы свае страхі. І ў выніку ён выходзіць пераможцам”, — расказала Еўрарадыё Юлія Шарова.

Падзеі кнігі, жанр якой аўтар вызначае як “DRAMMA GIOCOSO ў двух актах”, адбываюцца ў Расіі. Галоўны герой — беларус, ён працуе ў Расіі, але звязаны з нашай краінай.

“Зразумела, там ёсць выхад на беларускую тэматыку. Ён ставіць оперу Моцарта "Дон Джавані" ў оперным тэатры расійскага горада N. У выніку ён пачынае перажываць тое, што адбываецца ў оперы, тэатр урываецца ў ягонае жыццё”, — дадае пісьменніца.

Інфармацыя пра кнігу:

Рэдактар — Марыя Мартысевіч
Карэктар — Галіна Рабянкова
Вёрстка — Галіна Васілеўская
Дызайн постэра — Святлана Азончык

Мінск / Логвінаў / 2012 ISBN: 978-985-562-27-4

Апісанне: “У оперным тэатры горада N існуе дзіўны звычай: маўляў, нельга дарабляць працу за калегам, які заўчасна і раптоўна памёр. Нельга спяваць і таньчыць чужую партыю, нельга гартаць партытуру з пазнакамі дырыгента-нябожчыка. Але што рабіць, калі такая “чужая праца” — твая запаветная мара? Галоўны герой вырашае рызыкнуць і згуляць з лёсам, хоць вынік той гульні прадказальны…”
паводле euroradio.fm

Чытайце таксама

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Абвешчаны кароткі спіс Прэміі Шэрмана

Сёння, у Сусветны lзень перакладчыка, стаў вядомы кароткі спіс прэміі імя Карласа Шэрмана.

іншыя навіны
186