№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

У Дантэ дыягнаставалі наркалепсію

26 верасня 2013

У Дантэ дыягнаставалі наркалепсію
Такую выснову ўтрымлівае артыкул неўролага Балонскага ўніверсітэта Джузэпэ Плаці, апублікаваны ў часопісе Sleep Medicine.

Плаці адзначыў шэраг момантаў у галоўным творы Дантэ “Боская камедыя”, якія, на думку навукоўца, сведчаць пра сімптомы наркалепсіі, а таксама нярэдка катаплексіі (раптоўнай страты тонусу цягліцаў), якая яе нярэдка суправаджае. На думку Плаці, дакладнасць апісання гэтых станаў дазваляе заключыць, што гэта не толькі мастацкі прыём, але і з вялікай імавернасцю адлюстраванне хваробы аўтара.

У ліку характэрных прыкмет наркалепсіі, прадстаўленых у “Боскай камедыі”, Плаці называе раптоўныя пераходы паміж няспаннем і сном, відзежы і галюцынацыі, несвядомыя паводзіны, раптоўную слабасць мускулатуры, выкліканую моцнымі эмоцыямі. Італьянскі даследчык адзначыў, што ўласцівыя наркалепсіі сімптомы Дантэ так дакладна апісаў амаль за шэсць стагоддзяў да таго, як гэтая з’ява была адкрытая навукай.

Дантэ Аліг'еры, які лічыцца адным з заснавальнікаў італьянскай літаратурнай мовы, жыў у другой палове XIII і першай чвэрці XIV стагоддзяў, над сваёй “Боскай камедыяй” ён працаваў у 1307—1321 гг. Падрабязных звестак пра біяграфію паэта няма, таму важнай крыніцай інфармацыі для даследчыкаў служыць творчасць Дантэ. Плаці — не першы, хто спрабуе паставіць паэту дыягназ: у XIX стагоддзі Чэзарэ Ламброза сцвярджаў, што Дантэ пакутаваў на эпілепсію, аднак Плаці з гэтым катэгарычна не згодны.
паводле lenta.ru

Чытайце таксама

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Абвешчаны Доўгі спіс Прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца прачытала 32 пададзеныя на Прэмію кнігі і пасля абмеркавання зацвердзіла Доўгі спіс.

іншыя навіны
302