№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Часопіс "Корреспондент" назваў найлепшыя ўкраінскія кнігі

2 ліпеня 2010

Часопіс
Ужо другі год запар чытачы і журы літаратурнага конкурсу “Корреспондента” падзяляюць пераможцаў па гендэрнай прыкмеце. Так, намінацыя “Дакументалістыка”, якая прадстаўляе творы немастацкіх жанраў, зноў акупаваная мужчынамі, а “Белетрыстыка”, якая прадстаўляе раманы, апавяданні і аповесці, – прыгожым полам.

Пры гэтым твор Алеся Ільчанкі “Місто з химерами” – біяграфічны раман пра вядомага кіеўскага архітэктара пачатку ХХ стагоддзя Уладзіслава Гарадзецкага – мастацкая проза. Аднак аўтару, які грунтоўна апрацаваў архіўныя і гістарычныя матэрыялы, удалося настолькі праўдападобна ўзнавіць жыццё гораду тых гадоў, што многія чытачы палічылі раман дакументальным. “Корреспондент” не стаў спрачацца – “Місту з химерами” дасталося першае месца ў намінацыі “Дакументалістыка”.

На другой пазіцыі – дэбютная кніга Максіма Кідрука “Мексиканські хроніки”, у якой ён захапляльна і з гумарам апісаў сваё падарожжа “дзікуном” у Мексіку.

Трэцяе месца заняў зборнік эсэ “Флешка-2gb” Юрыя Іздрыка, літаратара, перакладчыка, мастака, музыканта і духоўнага паплечніка Юрыя Андруховіча.

Аднак пісьменніцы, якія манапалізавалі нібыта «несур'ёзную» намінацыю «Белетрыстыка», па грунтоўнасці твораў і закранутымі ў іх пытаннямі зусім не саступаюць, а часам і пакідаюць за спінай мужчын-пераможцаў.

Так, на першым месцы размясціўся амаль 900-старонкавы раман-эпапея, вынік сямігадовай працы Аксаны Забужкі “Музей покинутих секретів” – практычна гісторыя Украіны ХХ стагоддзя, выкладзеная ў біяграфіях некалькіх пакаленняў. На другім месцы – кніга Марыі Матыёс “Чотири пори життя”, у якой яна разважае пра тое, як з гадамі мяняецца светаўспрыманне жанчыны, яе думкі і пачуцці. Замыкае тройку пераможцаў Ірэна Раздабудзька са зборнікам філасофска-псіхалагічных апавяданняў “Гра в пацьорки”.
паводле bookvoid.com.ua

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
156