№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Папяровыя кнігі чытаць хутчэй за электронныя

12 ліпеня 2010

Папяровыя кнігі чытаць хутчэй за электронныя
Дослед быў праведзены Якабам Нільсэнам, спецыялістам па юзабіліці дацкай кампаніі Nielsen Norman Group, паведамляе партал TG Daily. 24-м добраахвотнікам было прапанавана прачытаць невялікі аповед Эрнэста Хэмінгуэя ў друкаванай кнізе і на экранах трох прыстасаванняў – персанальнага кампутара, рыдэра Kindle 2 і планшэтніка iPad. Затым Нільсэн параўнаў час, які спатрэбіўся "паддоследным", каб адолець пастаўленую задачу.

Высветлілася, што хутчэй за ўсё тэкст успрымаўся пры выкарыстанні традыцыйнага носьбіта, то бок кнігі. Чытанне з экрану iPad павальнейшае ў сярэднім на 6,2%, з рыдэру Kindle – на 10,7%, а на прачытанне з экрану кампутара спатрэбілася найбольш часу. Зрэшты, па словах Нільсэна, розніца паміж паказчыкамі iPad і Kindle наўрад ці можа стацца вырашальным фактарам пры куплі, а вось ПК, на ягоную думку, устойліва асацыюецца з працай, таму сур'ёзнай канкурэнцыі адмысловым прыладам для чытання не складае.

Нільсэн таксама папрасіў удзельнікаў доследу ацаніць кожны з носьбітаў, якім ім давялося карыстацца, па сямібальнай шкале. iPad атрымаў 5,8 бала, Kindle – 5,7 бала, а традыцыйная папяровая кніга, амаль не саступаючы сваім канкурэнтам, набрала 5,6 бала. Персанальны кампутар быў ацэнены істотна ніжэй і атрымаў толькі 3,6 бала. У якасці асноўнага недахопу iPad адзначылі ягоную адчувальную вагу, а рыдэра Kindle – недастаткова кантрастны экран.

На думку Нільсэна, высокая ацэнка зручнасці спецыяльных прыладаў для чытання прарочыць добрую будучыню высакаякасным дысплэям.
паводле pro-books.ru

Чытайце таксама

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

іншыя навіны
177