№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

50 "Дзеясловаў" беларускай літаратуры

23 лютага 2011

50
Першую кнігу з рамана “Цана Еўропы, альбо Гісторыі Вільмана” друкуе Славамір Адамовіч у рубрыцы “Проза”. Акрамя яго тут жа можна знайсці аповесць Сяргея Рублеўскага “Святло лускі”, “жаноцкі раман” Аксаны Спрынчан “Беларускі дурань”, апавяданні Юрася Несцярэнкі і Сяргея Верацілы.

Рубрыку “Дэбют” у часопісе прадстаўляюць паэзія Віктара Сямашкі і Змітрака Кузменкі, а таксама “амаль казка” Марылі Паўлоўскай.

З перакладной літаратуры нумар змяшчае апавяданне “Разалія едзе паміраць” аўстрыйска-нямецкага пісьменніка Даніэля Кельмана (пер. Веранікі Дзядок), а таксама падборку грузінскай паэзіі, пераствораную па-беларуску Андрэем Хадановічам.

Казку-фарс “Кардыяграма: гісторыя адной нязгоды” друкуе Вольга Гапеева ў рубрыцы “Тэатр”. “Дзеяслоўны” нон-фікш нумару – успаміны Сяргея Законнікава, даследаванне аповесці Міхася Стральцова “Конь гуляў на волі” ад Ціхана Чарнякевіча, адкрыццё невядомых твораў паэта Алеся Емяльянава яго цёзкам, пісьменніцкія бласлаўленні Уладзіміра Караткевіча, сабраныя Сяргеем Шапранам, гістарычнае эсэ Анатоля Грыцкевіча пра вайну 1612 году ў Расіі, згадкі Юрыя Станкевіча пра Акіру Курасаву.

Крытыкамі ў нумары выступаюць Маргарыта Аляшкевіч з даследаваннем постмадэрнізму ў беларускай літаратуры і Марыя Мартысевіч з рэцэнзіяй на кнігу Валерыя Гапеева “Урокі першага кахання”.

Цалкам за зместам 50-га “Дзеяслова” можна пазнаёміцца ў блогу Анатоля Івашчанкі.
паводле lit-bel.org

Чытайце таксама

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

іншыя навіны
244