№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

У Тэхасе адкрыецца першая ў свеце бібліятэка без папяровых кніг

15 студзеня 2013

У Тэхасе адкрыецца першая ў свеце бібліятэка без папяровых кніг
Ініцыятарам праекту выступіў мясцовы суддзя Нэльсан Вулф. Паводле яго словаў, на стварэнне электроннай бібліятэкі яго натхніла біяграфія заснавальніка карпарацыі Apple Стыва Джобса, напісаная былым кіраўніком тэлекампаніі CNN і рэдактарам штотыднёвіка Time Ўолтэрам Ісааксанам.

“Я вялікі кнігалюб. У мяне нават ёсць калекцыя, у якой больш за тысячу першых выданняў розных кніг. Кнігі для мяне вельмі важныя. Але ўсе мы ведаем, што свет мяняецца. Думаю, гэты праект — самы эфектыўны спосаб далучыць да чытання як мага больш людзей”, — заявіў Вулф.

Спачатку ў бібліятэцы будзе каля 100 прыладаў для чытання электронных кніг. Імі можна будзе карыстацца ў чытальнай зале, а таксама браць дадому на пэўны тэрмін. Акрамя таго, усе ахвотныя змогуць прыйсці са сваёй прыладай і загрузіць на яе ўпадабаную кнігу.

“Бібліятэка будзе бясплатнай. Адзінае, за што, напэўна, будуць браць грошы, — раздрукоўка матэрыялаў”, — адзначыў аўтар праекту.

Паводле яго словаў, спачатку ў бібліятэцы будзе прадстаўлена каля 10 тыс. кніг, аднак калекцыя будзе пастаянна папаўняцца. Акрамя таго, у перспектыве там абсталююць дзіцячы пакой, дзе пачытаць электронныя кнігі змогуць самыя маленькія наведнікі.
паводле itar-tass.com

Чытайце таксама

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

"Габрэйскі акцэнт": прэзентацыя новага нумару часопіса "ПрайдзіСвет"

11 верасня ў кнігарні “логвінаЎ” пройдзе вялікая “афлайнавая” прэзентацыя “Габрэйскага акцэнту” — новага нумару “ПрайдзіСвета” — з удзелам вядомых беларускіх аўтараў і перакладчыкаў.

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

іншыя навіны
217