A R C H E П а ч а т а к № 3 (37) - 2005
Пачатак  Цалкам 


3-2005
" да Зьместу "

 



палеміка • аналітыка • крытыка • эсэістыка • літаратура • рэцэнзіі

 


літаратура

  АЛЕНА БРАВА

Вокладка ARCHE 3-2005.

   Мінулыя нумары:

   ARCHE (2’2005)
   ARCHE (1’2005)
   ARCHE (5’2004)
   ARCHE (4’2004)
   ARCHE (3’2004)
   ARCHE (2’2004)
   ARCHE (1’2004)

   ARCHE (6’2003)
   ARCHE (5’2003)
   ARCHE (4’2003)
   ARCHE (3’2003)
   ARCHE (2’2003)
   ARCHE (1’2003)

   ARCHE (3’2002)
   ARCHE (2’2002)
   ARCHE (1’2002)

   Скарына (6’2001)
   ARCHE     (5’2001)
   Скарына (4’2001)
   Скарына (3’2001)
   ARCHE     (2’2001)
   Скарына (1’2001)

   ARCHE     (9’2000)
   Скарына (8’2000)
   ARCHE     (7’2000)
   Скарына (6’2000)
   ARCHE     (5’2000)
   Скарына (4’2000)
   ARCHE     (3’2000)
   Скарына (2’2000)
   ARCHE     (1’2000)

   ARCHE (4’1999)
   ARCHE (3’1999)
   ARCHE (2’1999)
   ARCHE (1’1999)

   ARCHE (1’1998)

 

Алена Брава
«Чалавек занадта слабы, каб зірнуць у вочы праўдзе»
Гутарка з Аленай Брава


— Віншую Вас з атрыманнем літаратурнай прэміі «Гліняны Вялес» за 2004 год. Цікава, як Вы аб гэтай навіне даведаліся?

— Аб прысуджэнні мне «Глінянага Вялеса» даведалася з публікацыі ў «Звяздзе», пра якую паведаміў мне Уладзімір Лайкоў, бацька паэта Янкі Лайкова. Патэлефанаваў са сваёй улюбёнай Мядоччыны, павіншаваў. А яшчэ раней тэлефанаваў Леанід Галубовіч, казаў, што «Каменданцкі час...» уключаны ў спіс намінантаў, так што паведамленне ў «Звяздзе» не было зусім нечаканым. З яго даведалася, якія знакамітыя літаратары ўваходзяць у экспертны савет прэміі. Безумоўна, такая ўвага да першай кнігі аўтара – высокі гонар для мяне.

— Прачытаўшы вашы творы, найперш «Каменданцкі час для ластавак», адразу ўзнікае жаданне запытацца: наколькі яны аўтабіяграфічныя?

— А якая «аўтабіяграфічнасць» маецца на ўвазе? Тое, што звычайна добрасумленна перапісваюць з «личного дела» складальнікі некралогаў, часам значна адрозніваецца ад жыцця-як-яно-ёсць, асабліва калі гэта жыццё чалавека, які мае неадольную патрэбу крэмзаць паперу. Тым не менш... «Каменданцкі час...», безумоўна, заснаваны на рэальным жыццёвым досведзе. Мне цяжка вызначыць, чаго ў ім больш: добрасумленнай журналістыкі альбо ўласна «прыгожага пісьменства». З’яўленне твора сталася магчымым дзякуючы звычцы, якую маю з дзяцінства: весці дзённік. Падрабязна занатоўваць кубінскія ўражанні пачала ў час плавання па Атлантыцы, і скончыла апошнім сваім днём у Санцьяга-дэ-Куба. Калі пісала, не мела на мэце калі-небудзь усё гэта надрукаваць; мэта была адна – выжыць, бо эмоцыі фізічна перашкаджалі дыхаць і сэрца ад іх балела не метафарычна, а літаральна. Біць посуд не дазваляе выхаванне (аб чым часам шчыра шкадую), да таго ж на Кубе любая талерка – страшэнны дэфіцыт і каштуе шалёных грошай. Абставіны склаліся так, што праз дванаццаць гадоў выцягнула на свет тыя сшыткі (на кожным, дарэчы, выява вершніка, кубінскага «кабальера» са стрэльбай, які наважыўся абараняць сацыялізм, – вось дзе цудоўная іронія). Дарэчы, сшыткі купляла, у адрозненне ад хлеба, у свабодным (ненармаваным) гандлі: на сшыткі ды кнігі ў мясцовага насельніцтва шалёнага попыту не было...

Не выпадкова пачала адказваць на пытанне з супрацьпастаўлення «аўтабіяграфіі» і сапраўднага «Я». Сустрэча са сваім сапраўдным «Я», калі верыць усходнім філосафам – найвышэйшая мэта кожнай чалавечай істоты. Часам такое «знаёмства» адбываецца на зломе лёсу, у выніку якога разбураецца (магчыма, незваротна) усё знешняе існаванне асобы, але чалавек усё роўна шчаслівы, бо ён дасягнуў звышмэты. Якраз пра гэта – аповесць «Імя Ценю – Святло», якая мне асабіста даражэйшая за «Каменданцкі час...» (ацэнка цалкам суб’ектыўная).

Дарэчы, літаратурная творчасць – адзін са шляхоў, на якім можна сустрэцца са сваім сапраўдным «Я», прычым, без тых трагічных наступстваў, якія спасціглі Вікторыю – гераіню «Імя Ценю...». Магчыма, ёсць іншыя шляхі, але я іх пакуль не ведаю. Зрэшты, Мішэль Уэльбек, якога лічу адным з самых бязлітасна шчырых пісьменнікаў нашага часу, зазначыў, што пісьменніцтва – толькі «часовае выратаванне». Падазраю, што ён мае рацыю.

— Няўжо на самай справе так цяжка жыць на Кубе Фідэля Кастра?

— Уявіце сабе, гэтае ж пытанне я літаральна днямі адрасавала прататыпу Рэйнальда з «Каменданцкага часу...». Ён не так даўно з’ехаў у Мексіку, цяпер спрабуе ўладкавацца ў гэтай краіне. На пытанне ён адказаў, што пасля майго ад’езду ў Беларусь на працягу чатырнаццаці гадоў быў пазбаўлены магчымасці пачуць голас сваёй дачкі, якую вельмі любіць, бо ягонага заробку на Востраве Свабоды не хапала і на некалькі хвілін тэлефоннай размовы. Цяпер ён тэлефануе часта, хаця ў Мексіцы мае пакуль толькі часовую працу. Чатырнаццаць гадоў спатрэбілася «палымянаму камуністу Рэйнальда», які заціскаў вушы і пакідаў пакой, варта было нам загаварыць пра гарбачоўскую «перабудову», каб ягоныя вочы, нарэшце, расплюшчыліся. Вядома, цяжка пачынаць усё з пачатку бяспраўным эмігрантам, калі табе пад саракоўнік. Але гэта ўсё ж лепей, чым штодня выбіраць паміж «сацыялізмам або смерцю».

— А што Вы маглі б сказаць пра літаратуру сацыялістычнай Кубы?

— Мне падабаліся вершы Ніколаса Гільена, але асабліва – вялікага іспанца Федэрыка Гарсія Лоркі. Спрабавала нават іх перакладаць, але нікому не паказвала. Наогул, што тычыцца моваў, шкадую, што не выпадае развіваць свае здольнасці ў гэтым напрамку. Як англійская, так і іспанская мовы ў свой час даваліся лёгка, але тых ведаў, якія маю, на маю думку, недастаткова для прафесійнага перакладу.

— Як бы Вы патлумачылі літаратурны прарыў пісьменнікаў з Барысава: Гігевіч, Станкевіч, Брава, Лайкоў? Ці існуе літаратурнае жыццё ў Барысаве: літаб’яднанні, літаратурныя вечарыны, прэзэнтацыі кніг?

— Я не стала б «прывязваць» гэтых вельмі розных пісьменнікаў да пэўнай геаграфічнай кропкі, хаця і не выключаю, што зоркі, якія ззяюць над Барысавам, нейкім чынам паўплывалі на прыватны гараскоп кожнага з іх. Бачыце, як услаўляе сваю Мядоччыну ў вершах Янка Лайкоў. Барысаў – культурны горад, тут надзвычай добрыя мастакі, барды, харэографы, ладзяцца міжнародныя мастацкія фэсты, цудоўная самадзейнасць і наогул шмат проста таленавітых людзей. У нас сапраўды выдатная гарадская бібліятэка, якая мае унікальныя фонды і інтэлігентных, адукаваных супрацоўнікаў. Ёсць пры бібліятэцы літаратурнае аб’яднанне «Натхненне». Некалькі гадоў таму мела месца ў Барысаве шматабяцальная спроба пад эгідай літаб’яднання «Полацкая ветвь» стварыць гурток маладых творцаў, якія займаліся пошукамі ў літаратуры і філасофіі, але спроба тая, нягледзячы на выхад у свет калектыўнага зборніка паэзіі, у хуткім часе захлынулася. А ўвогуле – ці варта прасочваць нейкую супольнасць паміж пісьменнікамі? Кожны з іх па сваёй сутнасці – адзіночка. Як адпісваў нябожчык Алесь Асташонак Леаніду Галубовічу (ліставанне надрукавана, здаецца, ці не ў першым нумары «Дзеяслова»), супольнасці аніякай не можа быць, ёсць закінутыя нейкім чынам на зямлю «мятущиеся души». Здаецца, так ён пісаў. Гэта, дарэчы, тычыцца не толькі пісьменнікаў, а ўсіх «мыслящих» людзей наогул. Магчыма, таму і сэрца разумнага, як сказана ў самым дасканалым за ўсю гісторыю існавання чалавецтва тэксце, – у доме смутку.

— Хто з беларускіх празаікаў Вам блізкі духам або стылістыкай?

— Мне імпануюць аўтары, якія ў сваіх творах звяртаюцца да з’яў нявытлумачаных, містычных: А. Казлоў, Ю. Станкевіч, Р. Баравікова. Шаную гістарычную прозу У. Караткевіча, У. Арлова, В. Іпатавай, А. Федарэнкі. Схіляюся перад выкшталцоным інтэлектуалізмам А. Разанава. Але найбольш «як дома» пачуваюся, чытаючы творы Б. Пятровіча і с. Алексіевіч, чые героі перажываюць экстрэмальныя сітуацыі, якія прымушаюць іх апынуцца сам-насам з аголенай сутнасцю нічым не ўпрыгожанага жыцця. Справа ў тым, што чалавек жыве ілюзіямі, сам сабе іх стварае, ён занадта слабы, каб зірнуць у вочы праўдзе, і толькі калі ён раптоўна (Чарнобыль, афганская вайна, страта кахання, якое было раўназначным жыццю і г. д.) аказваецца сам-насам з Пустатой, са Смерцю – толькі тады ён атрымоўвае шанец нарадзіцца Чалавекам (або не нарадзіцца). Мне гэта блізка, сама шукаю дзесьці на тых жа шляхах.

— Як доўга Вы чакалі выхад сваёй кнігі? Ці гатовы да друку Ваш новы зборнік?

— Выданне «Каменданцкага часу...» адбылася фантастычна хутка. Летам 2003-га здала рукапіс у выдавецтва «Мастацкая літаратура». І раптам вясной 2004-га мяне запрасілі ў выдавецтва, каб прагледзець карэктуру. У траўні кніга ўжо выйшла, у ліпені адбылася яе прэзентацыя ў Доме прэсы. Навум Гальпяровіч, які пасля выхаду аповесці «Каменданцкі час...» у «Маладосці» вясной 2003-га запрасіў мяне на літаратурную праграму «Брама», параўноўваў мой літаратурны лёс з лёсам Папялушкі. Устрымаюся ад каментару. Як чалавек, хваравіта патрабавальны да сябе, магу сказаць адно: планку сваю ўласную адчуваю і зніжаць яе наўрад ці сабе дазволю. «Штампаваць» творы дзеля таго, каб паказаць, што «жывы Курылка», не буду. Які сэнс? Можа, гэта і не варта казаць (пэўна, палічаць какецтвам), але я абсалютна не адчуваю ў сабе таго, што па-расейску называецца «тщеславие». Між іншым, адсутнасць памянёнай якасці – зусім не даброта для літаратара: амбіцыі, напэўна, стымулююць так званы «творчы працэс». Мне нашмат цікавей вывучаць жывое жыццё і чытаць маіх любімых аўтараў, чым самой ствараць літаратурныя тэксты. Зрэшты, «пісанне» – усяго толькі спосаб зразумець свет, адказаць (у першую чаргу сабе самой) на балючыя пытанні.

Што тычыцца новага зборніка: маю некалькі новых аповедаў, аповесць, якая друкавалася ў «Крыніцы» у 2002 годзе і не ўвайшла ў кнігу. Яшчэ тое-сёе, і хапіла б на кніжку, але мэты такой пакуль не стаўлю. Я цяпер шмат раблю накідаў у дзённіку. Акрамя таго, што гэты занятак вабіць сам па сабе, ён яшчэ і цалкам забірае тыя крохі вольнага часу, якія застаюцца ад штодзённай працы ў газеце. Газета: дванаццаць гадзін штодня, 3–4 паласы ў кожны нумар, прычым, не зніжаючы планку якасці з-за «правінцыйнасці» і г. д. Гэта вельмі вялікая фізічная і разумовая нагрузка, але я не скарджуся, мне падабаецца. Калі Бог дасць дазвол і будзе, што сказаць, знойдуцца і магчымасці зрабіць яшчэ штосьці ў літаратуры.

— Вы па-ранейшаму збіраецеся даследаваць анамаліі чалавечай свядомасці, дэфармаванай таталітарызмам?

— Я збіраюся даследаваць унутраны свет майго сучасніка, а ён – рознабаковы. Дэфармуюць нашую свядомасць не нейкія знешнія пачвары, не Сталін ды Фідэль як такія, а нашыя ўласныя страхі ды комплексы, няведанне, хто мы насамрэч і навошта мы тут. Працытую радок з «Каменданцкага часу...»: «Мы самі носім у сабе свой ГУЛАГ і Асвенцім». І яшчэ: «Клетка – не звонку».

Сярод ранніх аповедаў Алега Мінкіна ёсць адзін, які называецца «Стары дом» (і аднайменны верш у яго ёсць). Дык вось, герой, нібыта зачараваны, прачынаецца шторанку ў адным і тым жа месцы – у старым спарахнелым доме, хаця ўсімі сіламі імкнецца збегчы ад пачвары як мага далей, нават на поўдзень, здаецца, з’язджае, але прачынаецца асуджаны ўсё роўна ў той вязніцы. Вось яна, метафара чалавечай свядомасці наогул (не маю на ўвазе толькі лірычнага героя А. Мінкіна) – свядомасці, дэфармаванай... чым? Таталітарызмам? Бацькоўскім выхаваннем? Генамі прыніжанасці? Але спелая асоба павінна пераадольваць свае комплексы, па кроплі выціскаючы з сябе раба. Свабода – цалкам унутраная якасць, яна не залежыць ад таго, дзе чалавек жыве: на таталітарнай Кубе альбо у так званым свабодным грамадстве. Разгарніце «Пашырэнне прасторы барацьбы» – першы сусветна вядомы раман таго ж Уэльбека: чаго, якой менавіта свабоды не хапае ягонаму герою, які жыве ў Парыжы, мае прэстыжную працу і ніякіх бытавых згрызот, можа хоць кожны дзень, узняўшыся на Эйфелеву вежу, крычаць на ўвесь свет пра свае прынцыпы ды ідэі? Але свабода – гэта не ідэі ды прынцыпы. Дарэчы, герой Уэльбека, як і большасць яго герояў, канчае жыццё ў псіхушцы. Еўрапейскае грамадства не вырашае праблем асобы, а, наадварот, абвастрае і выводзіць на першы план зусім іншыя праблемы: экзістэнцыяльнай адзіноты, усеагульнай раз’яднанасці і г. д. Шараговага беларуса «пашырэнне прасторы барацьбы» па-еўрапейску пакуль яшчэ толькі чакае. Так што новым беларускім пісьменнікам не давядзецца скардзіцца на адсутнасць тэмаў для даследаванняў.

Гутарыў Алесь Аркуш.

  пісьменьніца, аўтарка аповесьці «Камэндацкі час для ластавак».
   
Пачатак  Цалкам 

№ 3 (37) - 2005

да Зьместу

Праект ARCHE

да Пачатку СТАРОНКІ


Ліст у рэдакцыю.   Майстраваньне [mk]. Абнаўленьне [czyk].
Copyright © 1998-2005 ARCHE "Пачатак" magazine
Апошняе абнаўленьне: 2005/11/23