A R C H E | П а ч а т а к | № 3 (54) - 2007 |
Пачатак Цалкам Форум |
|
|
|
||
АНДРЭЙ ХАДАНОВІЧ | ||||
Чэмпіянат сьвету па акынскай паэзіі ГАДЗІНЫ ГВАЛТУМая жонка магла б цешыцца.Яшчэ ніводная чужая жанчына не згвалтавала мяне, абудзіўшы а раньняй гадзіне. Усё болей мужыкі. Не, я зусім ня гей, проста гэтыя гвалтаўнікі выкарыстоўваюць для сваіх мэтаў тэлефон. Так, Сяргей П. хацеў атрымаць візу й тэлефанаваў мне на досьвітку, быццам я — літоўская амбасада. Серж М. патрабаваў новага перакладу «Акерманскіх стэпаў» Міцкевіча, хоць і старыя няма каму чытаць. Асабліва — зранку. А Андрэй А. — той проста зьдзекаваўся, абуджаючы пытаньнем: «Партайгеносэ! Як жыць далей?» Быў яшчэ Эдуард А., што пазваніў а непрыстойна раньняй гадзіне, запрашаючы ўступіць у Саюз беларускіх пісьменьнікаў. Я быў настолькі сонны, што пагадзіўся... Зрэшты, не — былі й тэлефонныя гвалтаўніцы‑жанчыны: з пэрсаналу эўрапейскіх гатэляў. Былі бэрлінскія фарбаваныя бляндынкі з гатэлю, бітма набітага працамі Эндзі Ўорхала, — і я ў жаху прачынаўся, бачачы над галавой зялёныя вусны Мэрылін Манро. Была амстэрдамская мурынка, што абудзіла пасьля ночы, калі я так напаліўся травы, што паўгадзіны стаяў і ня мог перайсьці пустую дарогу, баючыся не ўхіліцца ад раптоўнай машыны з‑за павароту. Была прыўкрасная Караліна, міс гарнізоннага гатэлю на ўскраіне Варшавы, што абудзіла а пятай гадзіне ранку, запрашаючы паглядзець рэпартаж хакейнага матчу Беларусь — Канада зь японскага Нагана. (Гэтая грукала ў дзьверы: які можа быць тэлефон у гарнізонным гатэлі на ўскраіне Варшавы?) Найчасьцей былі мэханічныя галасы, віртуальныя аўтаматы, што гучалі абсалютна аднолькава ва ўсіх краінах і на ўсіх мовах. Цікава, які голас і а якой гадзіне будзе, калі я засну мёртвым сном і нехта пазвоніць у мой гатэльны нумар на мінус першым паверсе? САМСОН«Увага:у цырульні абслугоўваюць вучні!» Сядзіш у чарзе нерухомы, падлучаны цераз вушы да CD‑прайгравальніка, як да кропельніцы. А як іначай, бо навокал — папса з радыё філістымлянаў у FM дыяпазоне! (Дзядуля побач таксама пакутуе, а быў бы меншым аслом — даўно б запусьціў у прыймач сваёй сківіцай!) Твая чарга. Здымаеш кропельніцу. Сядаеш у фатэль. Асьляпляльна прыгожая дзяўчына закідвае цябе пытаньнямі. «Патыліцу пакарацей. Вушы адкрываем. Астатняе — на Ваш густ. І вось што яшчэ: зьверху амаль не здымайце, не, хай вось так і тырчаць, гэта цяпер модна, так, так, прыгажосьць — вялікая сіла...» Пот і валасы імкнуцца трапіць у вочы — і вось ты ўжо нічога ня бачыш, а дзяўчына ўсё павышае сваю кваліфікацыю. Нарэшце расплюшчваеш вочы, глядзісься ў люстэрка і — згадваеш свайго папярэдніка, першага ў гісторыі тэрарыста, які прынамсі ня ўбачыў сваёй новай фрызуры... Выходзіш вонкі. Дождж цячэ па твары. Дзяўчына зьмятае з падлогі твае валасы.
ПЛАКАЛІ, ЗНАЕМ!Хлопчык трох гадоў крочыць побач з маці, а потым як зваліцца, як трахнецца аб асфальт! Каленка разьбітая ў кроў, але ня плача, трохгадовыя мужчыны ня плачуць, падымаецца, атрасаецца і незалежным тонам прамаўляе: «Ледзь ня ўпаў!» Хлопчык чатырох гадоў ляжыць на апэрацыйным стале і вось‑вось заплача, бо які ён ужо мужчына, калі цёця доктар корпаецца чымсьці жалезным яму ў пісі, дзякуй, хоць бацькоў не пусьцілі. Хлопчык пяці гадоў дачакаўся смачнай перадачы у свой загарадны тубэркулёзны санаторый, і на радасьцях зьеў яе ўсю, вось толькі памыліўся шафаю, а потым дзяўчынка нешта шукала ў ёй, нічога не знайшла й заплакала, і хлопчык зь ёй за кампанію, бо хрэн зь імі, з апэльсінамі, у санаторыі карантын і бацькоў зноў не пусьцілі, вунь яны там, за акном, махаюць яму рукамі, покуль ён жарэ чужую перадачу... Бацька трохмесяцовай дачкі па дарозе ў лазэрную клініку падслухоўвае размову. Хлопчык трох гадоў крочыць побач з маці. «Мама, а ведаеш, ты таксама памрэш!» «Што ты такое вярзеш?! Ты што, хочаш, каб твая мама памерла?» «Не, я не хачу. Я проста нагадваю». Госпадзе, хай доктарка з лазэрнай лінзаю не памыліцца, беражы ў дарозе ўсіх Тваіх разьдзяўбаеў, усіх сьляпых і тых, каму сёньня закапалі вочы.
СПРАВАЗДАЧАНібы схіл пагорка пад тваёй сьпінай, падымаецца сьпінка пералётнага фатэля, і цень самалёціка EasyJet усё большае й большае, і вось ты зноўку ў горадзе, дзе так лёгка пішацца ад рукі; дзе вулкі такія вузкія, аўтобусы такія шырокія, а асфальт такі шурпаты, што нават едучы роварам на гару, не адпускаеш ручнога тормазу па дарозе на возера, дзе ты плаваеш пры канцы верасьня, і вада так прыемна халодзіць каленку, разьбітую падчас апошняга падзеньня з ровара, калі ты заслухаўся сьпеваў прыдарожных цыкадаў, якія потым доўга пераказваў найбліжэйшай мэдсястры; дзе ў кнайпе з гаворачай назваю «Амнэзія» ня трэба даплачваць ні за імбірны сыроп да піва, ні за ўсьмешкі дзяўчат насупраць, калі палова піва з імбірным сыропам апынаецца на тваім пузе; дзе ўсе разумеюць усіх безь перакладніка, і вы з маладою немкаю разам слухаеце расейскіх клезмэраў, што сьпяваюць на мове ідыш песьню «День Победы»; дзе ты можаш сядзець на траве у прамым сэнсе слова, і таварыскія мурашы запаўзаюць ва ўсе найінтымнейшыя месцы, але не кусаюць, а ты па‑пластунску перапаўзаеш з адной сонечнай плямы на другую, з пляшкай ёгурту і кніжкай бітнікаў — дзіўная кампанія як на сярэдзіну дня, але ты толькі што прачнуўся; бо ў гэтым горадзе начамі так доўга думаецца пра ўсіх, каго ты згадаеш, калі нарэшце ня вытрымаеш усёй гэтай вечнай радасьці — і скальпэль нябеснага кардыёляга напіша «I» і «YOU» з двух бакоў ад твайго сэрца.
ЧЭМПІЯНАТ СЬВЕТУ ПА АКЫНСКАЙ ПАЭЗІІГэты сьвет цудоўны,бо хіба ж ня цуд — прамовіць такую банальнасьць і не памерці ад сораму! А ты яшчэ як жывы, хоць і крыху прысаромлены, разгублены — ці то загублены? — у гэтым сьвеце. Так, быццам ясі пэрсік у найшыкоўнейшай залі рэнэсансавай вілы, і загадзя турбуесься, думаючы, куды выкінуць костку, бо няможна ж тут хадзіць з косткаю ў руцэ, а сьметніцы нідзе не відаць, як раптам выяўляецца, што косткі няма. І ты, як стары дасьведчаны акын, гатовы сьпяваць ад радасьці, бо ўсе іншыя нечага шукаюць, а ты ўжо знайшоў. І ты расчыняеш акно, як вялізарны ноўтбук, высоўваесься па пояс — і крычыш, а потым захоплена слухаеш рэха, быццам чакаеш, покуль нехта чапляе далучаныя файлы да твайго пасланьня.
СМАЧНА ЕСЬЦІ!Адзін польскі пончык каштуе роўна адзін польскі злоты. Таму я кожнае раніцы не магу пазбыцца ўражаньня, што пажыраю на сьняданак нацыянальную валюту Рэспублікі Польшча.
ПРА ТВАЕ І МАЕ МАЙТКІХто сказаў, што нельга корпацца у чужой бялізьне? Няпраўда! Калі вельмі хочацца, можна. Напрыклад, у маёй. Альбо ў нашай, калі ты ня супраць. А што, пакажам ім нашу бялізну! Апавядзем інтымныя прыгоды нашых майткоў, да якіх часам — як трэці лішні — далучаецца й твой станік. Уяві сабе, ноч, напоўненая каханьнем, і, здаецца, увесь сьвет думае толькі пра адно, а нашы майткі ляжаць і цнатліва чакаюць на піянэрскай адлегласьці, покуль мы як найменей згадваем пра іх. Але потым, потым, узнагароджаныя за доўгую разлуку, яны ўрэшце сустрэнуцца, пераплятуцца ў гарачых абдоймах і будуць рухацца, рухацца ва ўсіх магчымых позах у нашай пральнай машыне. А пасьля, да рэшты выціснутыя жарсьцю, павіснуць у ваннай на суседніх вяроўках, як пэрсанажы школьных сачыненьняў — стомленыя, але задаволеныя.
ПАЙСЬЦІ І НЕ ВЯРНУЦЦАНаступны прыпынак — Блышыны рынак. І ты лявіруеш паміж прыпаркаванымі роварамі, баючыся зачапіць, каб не спрацавала сыгналізацыя, покуль мэлёдыя ў навушніках зьмешваецца з навакольнымі гукамі ў вялікім і маленькім крывабегу тваёй музыкі, а твой унутраны экскурсавод абвяшчае: наступны прыпынак — Блышыны рынак. І мясцовы ляўша паказвае табе ўмоўны знак: ці то «перамога», ці то «хутчэй гані два эўра за ўсё, чаго табе не хапала для поўнага кайфу»: ‑ трохструнная гітара; ‑ дзіцячыя гальштукі; ‑ электраштопары; ‑ пампэрсы з рукавамі; ‑ граблі з масажнымі насадкамі; ‑ канькі для блізарукіх; ‑ супрацьтанкавыя галёшы; ‑ сьвятлафоры для дому; ‑ напольны тостэр зь зязюляй; ‑ швайцарскі гадзіньнік з выкідным лязом; ‑ друкавальная машынка «Зынгер», пяць пар нагавіцаў пад капірку; ‑ пляшка патэфоннай гарэлкі, 78 абаротаў за хвіліну; ‑ парнаграфічныя карты сакрэтных аэрадромаў… І ты ўжо блізкі да стану, калі трамваі спыняюцца проста ля дзьвярэй тваёй сьвядомасьці і вязуць на другі паверх. Кола замкнулася. Выйсьця няма. Наступны прыпынак — Блышыны рынак.
ЧЫСЬЦІНЯ ÜBER ALLESСамалёт прызямляецца. Ветлівая стуардэса праходзіць па салёне, зьбіраючы ў пакет раскіданае сьмецьце. На ўсякі выпадак накрываю кашуляй любімую кніжку. ПОЛТЭРГАЙСТЗранку рукі над лэптопам трасуцца так, што цыгарэта падае на падлогу зь іншага краю стала. Адкуль яна тут? Ты ж ня паліш дзесяць гадоў. Відавочна, полтэргайст. Хто яшчэ мог за адну ноч нанесьці сюды столькі пляшак зь віном, спаражніць іх і параскідаць у лазенцы? І што робіць куртка амаль не знаёмага табе музыкі на тваім унітазе? І чаму ложкаў у пакоі стала ўтрая больш, чым было? І што за людзі сьпяць на іх зранку? І хто скраў з тваёй галавы амаль гатовы прыўкрасны верш, зь якім так радасна засыналася ўначы у пятніцу трынаццатага? А ў суботу чатырнаццатага рукі над лэптопам трасуцца так, што цыгарэта падае на падлогу зь іншага краю стала.
ПОРЫ ГОДУНа пачатку лістапада Вівальдзі й Чайкоўскі зноў перакуляцца ў труне, калі беларускі памежнік зойдзе ў купэ цягніка «Варшава—Менск», абвяшчаючы перавод гадзіньніка на летні час.
ПАРНАЯ ЛІЧБАДзяўчына прыходзіць у краму. Дзяўчына купляе рамонкавую гарбату, пакунак на дваццаць аднаразовых пакецікаў. Дзяўчына прыносіць пакунак дадому. Дзяўчына выцягвае пакецікі па адным, варожачы: «Кахае. Не кахае. Кахае. Не кахае. Кахае». Хоць ведае, як бывае ў жыцьці з парнымі лічбамі. А што рабіць? Рамонкавую гарбату на дваццаць пяць пакецікаў зноў раскупілі іншыя дзяўчаты. Варшава — Кракаў — Бэрлін — Братыслава — Менск, восень 2006 |
пісьменьнік, перакладчык (перакладае з польскай, ангельскай, францускай, расейскай і ўкраінскай) і эсэіст. Ягоныя творы перакладзеныя на ўсе асноўныя мовы Эўропы, а першая кніга арыгінальнай паэзіі выйшла не ў арыгінале, а ва ўкраінскім перакладзе — «Листи з‑під ковдри» (Київ: Факт, 2002). Таксама ў Кіеве выйшла ягонае выбранае (гэтым разам на беларускай мове) — «From Belarus with Love» (Київ: Факт, 2005). Рэшта зборнікаў — «Старыя вершы» (Менск: Логвінаў, 2003), «Лісты з‑пад коўдры» (Менск: Логвінаў, 2004), «Землякі, альбо Беларускія лімэрыкі» (Менск: Логвінаў, 2005), «Сто лі100ў на tut.by» (Менск: Кнігарня «Наша Ніва», 2006). |
Пачатак Цалкам Форум | ||||
№ 3 (54) - 2007 |
|
Ліст у рэдакцыю.
Майстраваньне [mk].
Абнаўленьне [czyk]. |