№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Інтэрв'ю

Перакладам я займаўся ў цягніку

Дзмітры Вінаходаў: "Перакладам я займаўся ў цягніку"

Днямі ў расійскім выдавецтве “Амфора” выйшаў рускі пераклад класічнага твора беларускай літаратуры “Шляхціц Завальня” ў выкананні Дзмітрыя Вінаходава. З нагоды гэтай падзеі перакладчык пагадзіўся адказаць на пытанні часопіса “ПрайдзіСвет”... Чытаць цалкам

Добрая брытанская кніжка

Антон Францішак Брыль: "Добрая брытанская кніжка"

26 красавіка адбылася прэзентацыя казкі Джона Рональда Руэла Толкіна “Каваль з Вялікага Вутану”, перакладзенай на беларускую мову Антонам Францішкам Брылём. Перакладчык ласкава пагадзіўся адказаць на некалькі пытанняў “ПрайдзіСвета”... Чытаць цалкам

Не даганяю чараду…
Ален Гінзберг у Празе

Вацлаў Граб’е: "Ален Гінзберг у Празе"

Паводле ўсяго, кароткая гутарка з Аленам Гінзбергам – гэта апошні тэкст, напісаны, прынамсі часткова, Вацлавам Граб’е. Паэт памёр ад атручання чадным газам 5 сакавіка 1965 году, праз 13 дзён пасля прылёту Гінзберга ў Прагу... Чытаць цалкам

Трэба не быць сквапным, каб падараваць твор іншаму

Юрый Вінічук: "Трэба не быць сквапным, каб падараваць твор іншаму"

 Імя львоўскага пісьменніка Юрыя Вінічука добра вядомае на радзіме і за мяжой. Але ведаюць яго не толькі пад сваім іменем. Валійскі манах Рыянгабар, сведка нападу Батыя на Кіеў, паэтка XVII стагоддзя Ганна Любавічыўна, Раксалана, жонка султана Сулеймана, – гэта таксама Юрый Вінічук... Чытаць цалкам

Мы кіруемся асабістымі сімпатыямі
Чым новая паэзія адрозніваецца ад старой

Эмі Лоўэл: "Чым новая паэзія адрозніваецца ад старой"

Джойс Кілмер: Я чакаў, што міс Эмі Лоўэл, галоўны дзеяч і апалагет новай паэзіі Амерыкі, з’явіцца ў сукенцы ад Бакста з мноствам усходніх упрыгожанняў, яе дом будуць поўніць пахі духмяных рэчываў, а сама яна заявіць, што мастацтва паэзіі адкрылі ў 1916 годзе... Чытаць цалкам

Паэзія праз лінзу прыватнага жыцця
З усёй адкрытасцю

Чарлз Букоўскі: "З усёй адкрытасцю"

Для журналістаў Чарлз Букоўскі – тое самае, што снежны чалавек для даследчыкаў Гімалаяў. Знайсці яго цяжка, але калі ўжо знойдзеш, то сцеражыся. Некаторыя сцвярджаюць, што Чарлза Букоўскі наогул не існуе... Чытаць цалкам

Спачатку было не натхненне, а вытворчая неабходнасць

Уладзімір Сіўчыкаў: "Спачатку было не натхненне, а вытворчая неабходнасць"

Першыя тры гады я правучыўся ў Жодзінскай школе-інтэрнаце і не скажу, што чытанне тым часам заўсёды прыносіла асалоду. Нават у трэцякласніка па сьпіне часам прабягаў халадок перад здачаю чарговае кнігі ў інтэрнатаўскую бібліятэку... Чытаць цалкам