№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

У Польшчы з'явіўся Інстытут імя Козліка Матоліка

7 красавіка 2011

У Польшчы з'явіўся Інстытут імя Козліка Матоліка
Еўрапейскі цэнтр казкі павінен стаць тым месцам, куды прыязджаюць — і даведваюцца пра казкі ўсё. Яго галоўная мэта — вучыць гуляючы і гуляць вучачыся, паведамляе “Rzeczpospolita”. “Пад назвай “інстытут” не хаваецца навуковая ўстанова ў традыцыйным разуменні”, — гаворыць дырэктар Інстытута Караліна Кэмпчык.

Інстытут казкі будзе арганізоўваць майстар-класы і канферэнцыі, якія датычаць дзіцячай літаратуры, а таксама канферэнцыі ў галіне дзіцячай псіхалогіі і педагогікі. Другой галіной дзейнасці будзе спрыянне студэнтам універсітэта ў Кельцах праходзіць педагагічную практыку.

Прафесар Марэк Контны, знаўца дзіцячай літаратуры, называе “ўнікальнай формулай” спалучэнне навуковага плёну ўніверсітэта і практыкі Еўрапейскага цэнтра казак: “Мы лічым, што дзякуючы гэтаму ўдасца зрабіць так, каб свет казкі пачаў функцыянаваць у нашай свядомасці як той, што стварае новы абшар для развіцця асобы дзіцяці”.

Стваральнікі дзіцячай літаратуры ў сваю чаргу спадзяюцца, што інстытут стане месцам іх сустрэчаў з чытачамі, а таксама базай для пошуку прычынаў таго, што цікавасць да казак у дзяцей і іх бацькоў занепадае.

Біяграфічная даведка. Козлік Матолік (Koziołek Matołek) — герой культавага польскага комікса, створанага ў 1933 г. Карнэлем Макушыньскім (тэкст) і Мар'янам Валентыновічам (малюнкі). Гісторыі пра Козліка Матоліка ўвайшлі ў скарбонку класічнай польскай дзіцячай літаратуры.
паводле rp.pl

Чытайце таксама

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Прэзентацыя зборніка вершаў Баляслава Лесьмяна

30 лістапада 2017 года а 19-ай гадзіне ў кнігарні “Сон Гогаля”(вул. Леніна, 15) у рамках цыкла “МЕСЯЦ ПОЛЬСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ” адбудзецца прэзентацыя зборніка выбраных вершаў Баляслава Лесьмяна ў перакладзе…

Па-беларуску выйшаў знакаміты раман албанца Ісмаіла Кадарэ

Максім Мудроў пераклаў на беларускую мову раман Ісмаіла Кадарэ "Хроніка ў камені". Гэтая кніга лічыцца адным з самых вядомых твораў албанскага пісьменніка. А Кадарэ — зорка першай велічыні. Беларусы сталі…

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

іншыя навіны
164