№1: Дэбют

№1: Дэбют

Ці можна знайсці большага ПрайдзіСвета, чымся перакладчык, большага пройды і блудзягі, палусвета і авантурніка? Ён ходзіць-бадзяецца з торбаю па свеце, усё шукае нечага, імкнецца зразумець, а тады, як у родную мясціну завітае, то апавядае, што бачыў, што чуў.

Чытаць далей

Прэмію часопіса "Дзеяслоў" уручаць 9 лютага

5 лютага 2015

Стаў вядомы шорт-ліст літаратурнай прэміі “Залаты апостраф”, якая традыцыйна адзначае найлепшыя публікацыі ў часопісе “Дзеяслоў” за год.

Уганараванне лаўрэатаў адбудзецца 9 лютага ў мінскім бары “ДК” (Талбухіна, 4, трэці паверх).

Пачатак у 18.30.

Уваход вольны.

 

Шорт-ліст літаратурнай прэміі “Залаты апостраф” за 2014 год 

 

Паэзія

Данута Бічэль. Настальгія па дзявочай краіне. №68 

Ярына Дашына. Пакой чакання. №72 

Людка Сільнова. Тэхніка дэтэктыўнага пісьма. №69 

 

Проза

Сяргей Дубавец. Вайна і мір. Справаздача. №71 

Сяргей Рублеўскі. Адыходнікі. Апавяданне. №72 

Андрэй Стэфановіч. Нататкі пра Эрнэста Саву, вандроўніка і вар’ята. №69 

 

Дэбют

Мікіта Найдзёнаў. Гэта не зразумее ніхто апроч. Вершы. №73 

Дзмітрый Лавіцкі. Птушыная нара. Вершы. №68 

Павал Хадзінскі. Дваццаць тры гадзіны свабодных адносінаў. №72

паводле lit-bel.org

Чытайце таксама

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Найлепшая перакладная проза за 2017 па версіі Андрэя Хадановіча

Перакладной прозы за мінулы год у нас выйшла столькі, што і літаратурныя крытыкі звярнулі ўвагу, і некаторыя арыгінальныя празаікі спалохаліся: а ці такія яны ўжо арыгінальныя, каб вытрымаць гэту канкурэнцыю.

Абвешчаны Доўгі спіс Прэміі імя Ежы Гедройца

Журы Прэміі імя Ежы Гедройца прачытала 32 пададзеныя на Прэмію кнігі і пасля абмеркавання зацвердзіла Доўгі спіс.

іншыя навіны
331